Dominica in palmis
Κυριακὴ τῶν βαΐων
MMXIX
Pietro Lorenzetti, Ingresso in Gerusalemme,
Storie della Passione di Cristo nel transetto sinistro
della basilica inferiore di San Francesco ad Assisi, 1310-19
Storie della Passione di Cristo nel transetto sinistro
della basilica inferiore di San Francesco ad Assisi, 1310-19
Μετὰ κλάδων νοητῶς, κεκαθαρμένοι τὰς ψυχάς, ὡς οἱ Παῖδες τὸν Χριστόν, ἀνευφημήσωμεν πιστῶς, μεγαλοφώνως κραυγάζοντες τῷ Δεσπότῃ· Εὐλογημένος εἶ Σωτήρ, ὁ εἰς τὸν Κόσμον ἐλθών, τοῦ σῶσαι τὸν Ἀδάμ, ἐκ τῆς ἀρχαίας ἀρᾶς, πνευματικῶς γενόμενος φιλάνθρωπε, νέος Ἀδὰμ ὡς εὐδόκησας, ὁ πάντα Λόγε, πρὸς τὸ συμφέρον, οἰκονομήσας δόξα σοι.
Con rami di palme spirituali, con
l’anima purificata, come i fanciulli
esaltiamo con fede Cristo, acclamando a gran voce al Re: Benedetto tu,
che sei venuto nel mondo per salvare
Adamo dalla maledizione antica,
divenendo il nuovo Adamo spirituale, o
amico degli uomini, secondo il tuo
beneplacito. O Verbo che tutto disponi
per il bene, gloria a te.
(Kathisma del Mattutino della Domenica delle Palme secondo il rito bizantino)
Icona russa del XV secolo dell'Ingresso in Gerusalemme
Ingrediénte Dómino in sanctam civitátem, Hebræórum púeri resurrectiónem vitæ pronuntiántes, cum ramis palmárum: Hosánna, clamábant, in excélsis.
Cum audísset pópulus, quod Jesus veníret Jerosólymam, exiérunt óbviam ei, cum ramis palmárum: Hosánna, clamábant, in excélsis.
Cum audísset pópulus, quod Jesus veníret Jerosólymam, exiérunt óbviam ei, cum ramis palmárum: Hosánna, clamábant, in excélsis.
Mentre il Signore faceva il suo ingresso nella Città Santa, i fanciulli ebrei, proclamando la resurrezione della vita, con i rami delle palme gridavano: Osanna negli eccelsi. Come il popolo ebbe notizia che Gesù stava recandosi in Gerusalemme, tutti uscirono incontro a lui, con i rami delle palme gridavano: Osanna negli eccelsi.
(Responsorio all'ingresso in chiesa della Domenica delle Palme secondo il rito romano)
Nessun commento:
Posta un commento