Feria VI in Parasceve
Ἁγία καὶ Mεγάλη Παρασκευὴ, τῶν Ἁγίων Παθῶν
Ст҃ый и Великїй Пѧтокъ, Ст҃ых Страстей
MMXXI
Τῶν θεοκτόνων ὁ ἑσμός, Ἰουδαίων ἔθνος τὸ ἄνομον, πρὸς Πιλᾶτον ἐμμανῶς, ἀνακράζων ἔλεγε· Σταύρωσον, Χριστὸν τὸν ἀνεύθυνον. Βαραββᾶν δὲ μᾶλλον οὗτοι ᾐτήσαντο. Ἡμεῖς δὲ φθεγγόμεθα, Λῃστοῦ τοῦ εὐγνώμονος, τὴν φωνὴν πρὸς αὐτόν. Μνήσθητι καὶ ἡμῶν Σωτήρ, ἐν τῇ Βασιλείᾳ σου.
La turba dei deicidi, l'empio popolo dei Giudei, gridando forsennatamente diceva a Pilato: Crocifiggilo, Cristo l'innocente. Quelli piuttosto chiedevano Barabba. Noi invece rivolgiamo a Lui il grido del buon Ladrone: Ricordati pur di noi, o Salvatore, nel tuo Regno.
(III Stico delle Beatitudini del Mattutino della Santa Passione, detto "dei XII Vangeli")
Andrea Mantegna, Crocifissione, 1457-59, Musée du Louvre, Parigi
Crucem tuam adorámus, Dómine: et sanctam resurrectiónem tuam laudámus et glorificámus: ecce enim, propter lignum venit gaudium in univérso mundo. Deus misereátur nostri et benedícat nobis: Illúminet vultum suum super nos et misereátur nostri.
Adoriamo la tua Croce, o Signore: e lodiamo e glorifichiamo la tua santa Risurrezione: ecco infatti, per mezzo del legno venne la gioia in tutto il mondo. Iddio abbia misericordia di noi e ci benedica: Faccia risplendere il suo volto su di noi e abbia misericordia di noi.
(Antifona all'adorazione della Santa Croce durante la Liturgia dei Presantificati)
Nessun commento:
Posta un commento